The Gaelic Otherworld

John Gregorson Campbell’s folklore collections of superstitions, beliefs and spirituality from the Gàidhealtachd. ed. Ronald Black.

The Scottish Clearances

The Scottish Clearances: A History of the Dispossessed by T.M. Devine. ‘Takes the reader by the hand through the prickly jungle of clearance and dispossession’

On the Other Side of Sorrow

On the Other Side of Sorrow: Nature and People in the Scottish Highlands by James Hunter. Rich in history and Gaelic songs / poetry.

Resisting Dismissal

Resisting Dismissal in the Gàidhealtachd – essay on Gael identity by Gordon Camshron (paywall)

On ‘Cultural Darning & Mending’

On ‘Cultural Darning and Mending’: Creative responses to Ceist and Fhearainn / The Land Question in the Gàidhealtachd – essay by Raghnaid Sandilands and Mairi McFadyen (paywall)

What Makes a Gael?

‘What makes a Gael? Identity, language and ancestry in the Scottish Gàidhealtachd’ by Bechhofer and McCrone (Paywall)

Awakening of the Gaelic Nation

‘The Creation of the Gaelic Society of Inverness and an Awakening of the Gaelic Nation in Scotland in the Late 19th Century’ – talk on Gaelic identity and activist by Iain MacKinnon

Between Islands

Between Islands: In conversation with Kevin MacNeil – an interview by Zoe Paterson MacInnes

Dùthchas

A Scottish Gaelic Methodology to guide Self-Decolonization and Conceptualising a Kin-centric and Relational Approach to Community-Led Research by Paul J Meighan

Uile Gu Lèir / Vision

Uile Gu Lèir / Vision by Alasdair C. MacIlleBhàin (Whyte). A poem. Original Gaelic version and English translation available.

Cisteachan-Laighe / Coffins

Cisteachan-Laighe / Coffins by Ruaraidh MacThòmas. A reflection on the pain and grief of linguistic and cultural loss. Original Gaelic version and English translation available.

Hallaig (English)

Hallaig – poem by Sorley MacLean. A reflection on the nature of time and the historical impact of the highland clearances. English translation by Seamus Heaney.

Hallaig (Gaelic)

Hallaig – a poem by Sorley MacLean. A reflection on the nature of time and the historical impact of the highland clearances. Original Gaelic version and English translation by Sorley MacLean.

Maim-Slè

Maim Slè by Alasdair C Whyte is a creative exploration of the climate emergency and linguistic and cultural extinction. A good illustration of Dùthchas in Mull.

This website uses basic cookies to function correctly. Details can be found in our Privacy Policy.